Typos, Mistakes and Autocorrect, Oh My!

Typos are inevitable; we’ve all seen them in articles published by major news corporations, in printed books, magazines, advertisements, social media and blog posts, you name it, they’re everywhere. And, we’ve all made them too.

I did a little digging around and found some interesting information about why they’re so ubiquitous. Tom Stafford, a psychologist at the University of Sheffield in the UK, actually studies the psychology behind typos and has this to say:

When you’re writing you’re trying to convey meaning. It’s a very high level task.

In other words, we’re so focused on getting our message across that we often miss details and typos. His work is far more detailed, so click here to read more.

Here are some of the typos I’ve made and found over the years.

I have made this one several times; ‘lick’ rather than ‘click’ to access a link. 👅 Luckily, I caught them before I hit publish.

In the post, La Rochelle, France, I made a very funny typo. In medieval times, a heavy chain was spread between two towers near the harbor to control the flow of ships into the port. I wrote that the chain was moved by a ‘wench’ rather than a ‘winch’; poor wench! And I actually hit publish! Luckily, I caught it quickly after publishing, so I don’t think anyone saw it.

Free internet photo.

Tour de la Chaïne in the foreground and La Tour Saint Nicholas in the background.

When I was working as a project manager in medical research, I sent an email to a large group of researchers and addressed it ‘hell all’ rather than ‘hello all’. Like mentioned above, I was so involved with getting the details of the message correct, that I neglected to check the salutation. Luckily for me, no one took offense, in fact, I received a lot of good-natured teasing about it.

Here are a few others I’ve noticed over the years:

In a recipe – ‘veggie stick’ rather than ‘veggie stock’.

In a letter of recommendation the potential applicant was described as the ‘heart and sole’ of the department, rather than ‘soul’.

I saw a Facebook post once which a teenager sent to her father who was out of town on business. She said she couldn’t wait to see him soon. His reply was: see you soon ‘sweaty’ rather than ‘sweetie’.

I mentioned to a friend last year that we were planning a trip to Wales. In the reply they said, “have fun in ‘Whales’!”

Our dear friend Jim sent an email to his doctor, Dr. Franken, and autocorrect switched it to Dr. ‘Frankenstein’.

Here are a few I found online to make you smile:

theTravelsketcher said she must be willing to take a crappy job.

I think life will end on Wednesday for the folks in that area!

How about smoking quietly?

Bored executives only!

I’m a writer, not an editor. So if I make a typo or a mistake, take it as part of the job. Mitta Xinindlu;

One piece of wisdom a writer quickly learns – typos keep you humble. E. A. Bucchianeri

What methods do you use to edit your posts? Do you have someone review them prior to publishing? An editor or someone else will look at your work differently than you, and will often catch any mistakes you’ve made. TheTravelsketcher and I usually proof-read each other’s posts prior to publishing, and we almost always find typos.

So, in conclusion, don’t feel stupid or ignorant when you make a typo, rather, embrace them and take comfort in the fact that your brain is hyper-focused.

Wishing you typo-free posts and cooperative autocorrect,

Tricia

41 thoughts on “Typos, Mistakes and Autocorrect, Oh My!

Add yours

  1. Typos are inevitable when you blog so much; it’s happened countless of times to me before, and I do my best to go back and edit even after the post’s been published. However, as long as they’re minor errors and they don’t detract from the post’s message, it’s not a huge deal!

    Liked by 1 person

  2. A very enjoyable and interesting article, Tricia. Some of those mistakes are hilarious although there may be some truth to the “executive bored room!” 😊 Thanks also for the link. I always wait a day or two before going back to proofread and then I usually catch quite a few. That was my practice at work, too. All those reports! They were necessary but I really disliked doing them so I had to be cautious about typos and poor wording. Cheers.

    Liked by 1 person

    1. Thanks, Lynette, I’m glad you enjoyed it. I agree with you about the “executive bored room”. Waiting for a day or two to proofread is a good idea. Like you, I had so many reports and documents to prepare. Proofreading was important. Thanks again for your comments!

      Liked by 1 person

  3. I am guilty, like all of us, of publishing a blog post with a typo. Sometimes you can read things 20 times and still not spot the error. Love some of your examples! Predictive text is a menace – you can end up with all sorts of weird and wonderful words/phrases.

    Liked by 1 person

  4. That’s a funny story about about the Hutch! I run into lots of trouble with Autocorrect, you think it’s going out okay and then you realize later that Autocorrect got to you before you sent it out! Terri

    Liked by 1 person

  5. I am definitely guilty, and I know my WP comments often show how concentrated I am on the meaning rather than the message. 😊 Yor examples made me laugh from the Bored Room to the Tongue Tongs, to the pears peers, but I think Howard made me laugh the most. 😅 Maggie

    Liked by 1 person

  6. This was a fun read, Tricia. Typos are indeed a nuisance and seemingly unavoidable. Sladja usually catches most of mine when she does a read through shortly before / after publication, and yet somehow one still slips through from time to time. Currently, I am writing a novel (of sorts) of short stories where it seems I’m locked in a constant battle against typos. As I do countless re-reads and spell checks, another one always seems to crap up. (Uh… “crop” up). I enjoyed your selection of typos, which moved me to recall a brilliant sign I once saw at a Chinese hotel. It said: ‘Leave Your Values at the Desk’. On reflection, that may not qualify as a typo but still worth the mention.

    Liked by 1 person

    1. I’m glad you enjoyed it; it was a fun one to write. Thank goodness for our partners and their editing abilities. Good luck with your novel; that’s a big job! My daughter is working on a series of novels as well, and it’s pretty much a full time job. I remember you mentioning that translation mishap in a previous comment; it’s so funny. Yesterday, I was commenting on another post and autocorrect changed ‘intensity’ to ‘intestine’. Luckily I caught it before hitting send. 🤪 Thanks, Leighton, for sharing!

      Liked by 1 person

  7. All of these gave me a chuckle and some of them made me burst out laughing. You can always tell when a product was manufactured in a foreign (non-English-speaking) country. The manuals, assembly directions, and other paperwork that come with the product usually have at least a few hilarious nuggets in them.
    As for me, the Husband almost always edits my posts, but only after I’ve read it and reread it and reread it a zillion times. It’s just in my nature to type and read, type some more and reread from the beginning, type even more and go back to the start. So my work gets read a LOT before publication. Wait. I probably shouldn’t admit that because, with all that, there should be absolutely ZERO typos in my work, but I’m sure they’re out there.

    Liked by 1 person

    1. That’s great! I was laughing hysterically when I found them, and others online. A few were a little too risqué to include. Yes, to the non-English-speaking instructions. We’ve found some funny ones there as well. I imagine you’ve seen some funny mistakes as a teacher. Like you, I read, reread over and over again, and still find a few errors after publishing. Thanks for stopping by!

      Liked by 1 person

  8. I make them all the time! It’s just too easy. My worst was in a board presentation where I wanted the slide to say “there had been a shift in China”….but I missed the f…..didn’t notice until I put the slide up! Eeeek!

    Liked by 1 person

  9. Great post Tricia – I had a good laugh (not at you, but with you 😁). Because English is my second language, I often make such mistakes and sometimes have to read my posts several times before I post them. However, that did not stop me from posting where I mentioned we had delicious crab sticks, but I wrote it as “crap” sticks – oops! Berto usually checks my posts before I publish them, and he sometimes has a good laugh at the mistakes I make. “Shoplifters will be prostituted” – oh my 😂😂.

    Liked by 1 person

  10. Oh these are so great! We have definitely all been there at some point when we send something only to then realize that autocorrect changed a word to something totally different. Also, how interesting that someone’s life work is the psychology of typos 🙂

    Liked by 1 person

  11. I make typos and errors all the time, Tricia, and some of them can change the meaning of a sentence entirely. You know,  sometimes their unexpected nature can be amusing or even humorous, leading to unintended meanings that can be funny or provide insight into how our brains process language. Thanks for sharing, and have a good day 🙂 Aiva xx

    Liked by 1 person

Leave a reply to wetanddustyroads Cancel reply

Blog at WordPress.com.

Up ↑